- ホーム>
- 最強の調達・購買スキルアップ講座>
- 文化ギャップと人間理解(1)
文化ギャップと人間理解(1)
「文字が読めないんですか?」
バイヤーはサプライヤーからそう言われ驚いた。
国際電話。中国のサプライヤーから。しかも、相手はどうやら皮肉ではなく、本気で言っているらしい。
「文字が読めない?」そんなはずはない。日本人は初等教育で文字を読む訓練は受けている。中国ほど格差化社会ではない。
しかも、英語だってたいていの日本人は10年ほど教育を受けている。
それなのに、中国のサプライヤーから莫迦(ばか)にされる。
バイヤーは何事かと思った。注文する側が、それほど罵倒されることはない。
有難がってもらってもいいくらいだ。
バイヤーは、「言っている意味が分からないので、文盲にも分かるように教えてくれ(大意)」と応答した。
話しているサプライヤーは、女性だった。その営業ウーマンは、たどたどしい日本語でこう語った。
「最低ロット1,000個と書いているでしょう。なのに発注は300個。だから、文章を理解できないと思いました」と。
そんなことはない、と思いバイヤーは見積り書を見てみた。
確かに書いてあった。超極小の文字で。
営業ウーマンはまだ言っていた。
「まだ分からない?文章分かりますか?」と。